Román „Odchádzanie z času – Štefánik“ vyjde v Rusku

on . Posted in Zaujímavosti

Na niekoľkodňovú návštevu Bratislavy zavítali moje vzácne ruské priateľky – prekladateľka, profesorka Lomonosovovej univerzity Alla Mašková a riaditeľka vydavateľstva MIK Moskva Jelena Paršková, ktorá vlani uviedla na ruský trh môj román „Zóna nadšenia“.

Alla a Jelena mi zároveň priniesli vydanie slávneho ruského týždenníka „Literaturnaja gazeta“, ktorý priniesol celostranový úryvok a recenziu môjho románu (nižšie je foto tohto denníka).
Dostať sa na stránky tohto prestížneho média, ktoré založil v roku 1830 Alexander Puškin a v roku 1929 ho obnovil Maxim Gorkij považujem za veľkú česť.


Obe dámy prejavili vážny záujem o vydanie románu „Odchádzanie z času – Štefánik“ na ktorom intenzívne pracujem. S potešením som im súhlas k prekladu a vydaniu dal, takže po uvažovanom českom preklade bude ruština druhý jazyk v ktorom „Štefánik“ vyjde.

V dlhej, priateľskej debate sme pohovorili aj o atmosfére v Rusku a o smiech vyvolávajúcom antiruskom ťažení niektorých našich „informačných prostriedkov“ a „politikov“. 

Moje vzácne priateľky, ktoré majú Slovensko dlhodobo vo svojich srdciach, boli smutné z neobjektívnych a jednostranných informácií, ktoré naše médiá o Rusku prinášajú. Ubezpečil som ich, aby zachovali pokoj a nepodliehali optickému klamu, ktorý vyvolávajú médiá hlavného pr(ú)du a ktorých názory zdieľa len menšia – pseudointelektuálna časť obyvateľov Slovenska,  grupujúca sa najmä v kaviarňach miest počínajúc a viac – menej aj končiac, Bratislavou. Ubezpečil som ich, že som ten spisovateľ, ktorý cestuje po Slovensku najviac a názory väčšiny občanov sú iné ako tie, ktoré im do hláv vytrvalo a masívne vtĺka hlavný mediálny pr(ú)d.

Prečítajte si EXKLUZÍVNE 
1.kapitolu z knihy o M.R.Štefánikovi.

Inšpirovaná mojim prednáškovým turné po tureckých a indických univerzitách, ma profesorka Mašková pozvala na budúci rok uskutočniť prednášky pre študentov Lomonosovovej univerzity. Milé pozvanie som rád prijal. Bolo by skvelé, keby sa uskutočnilo v súvislosti s uvedením románu o Štefánikovi na ruský trh. Ale možno sa ešte v júli stretneme, keď sa budem cez Moskvu vracať zo sibírskeho Altaja a Barnaulu.

Obe dámy som požiadal, aby doma ubezpečili, že vzťah Slovákov k Rusom je v poriadku. Nakoniec sa všetko na na dobré obráti a keď sa neobráti, ešte nie je koniec!

Jožo Banáš

 

Zóna nadšenia v Literaturnoj gazete


 

S Alou a Jelenou v jednej z bratislavských kaviarní

Copyright © 2012 Jozef Banáš   |   Tvorba-webov.sk